01/11/06
Hollywood ending
He aquí algunas quotes , en spanglish, de la peli Hollywood ending (El Ciego):
I can't see anything. I'm blind, I'm blind Al.
-What do you mean you can't see?
Como los tipos en la calle con lentes oscuros y acordeones
-What are you talking about? Are you trying?
Al, no puede intentarse ver. Se ve o no se ve. Yo no veo.
-¿Cómo puedes estar ciego?
¿Cómo diablos voy a saberlo? ¡Al, estoy asustado!
-¿Qué comiste?
What's the difference what i ate? No se puede perder la vista con un plato de tofu.
...
Nunca había oido algo así
-Yes, I did. Remember the actor Harvey Gates? He lost his vission suddenly.
For what?
- Uva
¿Uva?
-Sí, tenía un tumor del tamaño de una uva en el cerebro.
¿Y se quedó ciego?
-Sí, se quedó ciego. Unos meses después se quedó muerto, que es peor que quedarse ciego, porque hay menos opciones.
...
La inercia mantiene 3/4 de los matrimonios en el país.
-Sí, pero el otro tercio es el amor.
...
Siempre hablabas por teléfono con él. Se miraban, después intercambiaban fluidos.
...
Nuestra relación ya no iba a ningún lado.
-¿A dónde iba? ¿A dónde van los matrimonios? Después de un tiempo se quedan ahí. That's the thing about marriages.
...
Es ridículo... tuvimos problemas for a long time. No quieres verlo
-¿Por qué estabas en problemas'
No nos comunicábamos.
-We had sex.
Sí, teníamos sexo pero nunca hablábamos.
-Sex is better than talk. Preguntáselo a cualquiera.
...
Aislas todo. No puedes separar las cosas así. Un buen matrimonio consiste en muchas partes bien integradas.
...
Dije que no puedo, no que no lo haría.
...
Hal acaba de llegar en avión.
-Es la mejor manera de volar.
16:10 Anotado en Film | Permalink | Comentarios (0) | Enviar a Email

